Имя доктора филологических наук, профессора, великого русского лексикографа и лингвиста Льва Ивановича Скворцова вновь собрало ценителей и знатоков русского слова на родине ученого – в родном Суздале. Тема Седьмых Скворцовских чтений, открывшихся 12 декабря – «Литературный русский: на каком языке мы пишем, читаем, говорим?»
Богата Владимиро-Суздальская земля мастерами слова. Она подарила миру замечательного поэта и писателя Владимира Солоухина (чего стоят его «Если не я, то кто же?/ Кто любит меня — за мной!»); выдающегося поэта-песенника Алексея Фатьянова («Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат…» или «Где же вы теперь, друзья-однополчане?»). «Голосом Победы» навсегда останется для нас уроженец г. Владимира Юрий Левитан – как же не хватает его возвышенно-художественного голоса нам сегодня!.. О каждом из этих великих знатоков и ценителей тонкостей русской речи говорится в сборнике, вышедшем по итогам прошлых, Шестых Скворцовских чтений (они проходили в декабре прошлого года; тема – «Искусство языка и язык искусства: литература, кино, цифровое пространство»). Сборник был представлен на нынешней конференции в Суздале.
Лев Скворцов, верный ученик и продолжатель дела своего учителя Сергея Ивановича Ожегова, посвятил жизнь не просто Слову: развитию современного русского языка, а также лексикологии и лексикографии, теории и практике культуры русской речи, истории русского литературного языка и языка писателей.
К слову: он был членом Союза писателей России. А ещё профессор Скворцов – автор около 400 научных и научно-популярных работ, в том числе – более 20 книг и словарей.
Участниками и гостями Седьмых Скворцовских чтений стали более ста филологов и лингвистов, преподавателей русского и иностранных языков, студенты филологических факультетов и факультетов журналистики МГУ и МГИМО, СПбГУ и ВлГУ, просто ценителей русского слова из Москвы и Санкт-Петербурга, Владимира, Суздаля и других городов России.
По традиции чтения открылись в Борисоглебском храме, что на Борисовой стороне – очень близком и дорогом как для Льва Ивановича, появившегося на свет в доме номер 5 по ул. Толстого, так и для его семьи, детей, внуков и правнуков.
Литию по рабу Божиему Льву отслужил иеромонах Арсений (Смирнов), благочинный Суздальского городского благочиния, настоятель Спасо-Евфимиева монастыря. Сослужил Его Преподобию Архиерейский хор Свято-Успенского кафедрального собора г. Владимира (регент – Оганян Т.В.). Многие московские гости, заполнившие в то утро Борисоглебский храм, признавались: «Господи, как же хорошо! Так бы и слушали, уходить не хочется…».
Но участников Скворцовских чтений ждала Кидекша: в этом году организаторы чтений решили раздвинуть географические рамки культурной программы и показать гостям этот чудесный один из древнейших памятников белокаменного зодчества Древней Руси.
К слову – о «рамках»: накануне вечером прибывших в ГТК «Суздаль» участников Седьмых Скворцовских чтений приветствовали Московский театр песни «Яр» и шоу-балет «Русская мозаика». На бис артисты a cappella исполнили любимую песню Льва Ивановича Скворцова – «С чего начинается Родина?» Вениамина Баснера и Михаила Матусовского. Опять же, как отмечали гости, она как-то по-особенному пронзительно звучит на Суздальской земле…
Пленарная сессия была посвящена итогам проекта «Слово года», проводимого импринтом «Лингва», издательством «Мир и Образование» и филологическим проектом «Скворцовские чтения» (напомним, в этом году словом года по итогам народного голосования стала «тревожность»). Кроме того, с самобытным докладом «Корней Чуковский: ученый, писатель, переводчик или Теория шести рукопожатий» выступила дочь Льва Скворцова, доцент кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Ирина Кукурян. Ирина Львовна вспомнила детские посиделки в Переделкино, на даче у Корнея Ивановича, куда ее привозил Лев Иванович. А также поделилась семейной радостью: в уходящем году на свет появился третий правнук Льва Скворцова. Мальчика назвали Львом, в честь великого прадеда.
Затем Ирина Львовна стала модератором секции «Слово заморское: гость или хозяин», на которой, в частности, прозвучали доклады гостей из Москвы Базиной Н.В. («Русский немец» и «немецкий русский»: как миграционные волны создают гибридные формы в современном языковом пространстве»), Ивушкиной Т.А. («Высокий» язык в кросскультурном аспекте»), Ионовой А.М. («Гендерно-справедливый язык немецких СМИ и рекламы: между политической корректностью и коммуникативной эффективностью»), Лебедевой Е.С. («Русский язык как инструмент сохранения национальной идентичности транскультурных писателей»), Нестеровой А.С. («Нидерландские заимствования в русском языке»), Паршиной Н.Д. («Англицизмы русской деловой речи как инструмент коммуникативной манипуляции»), Тороповой А.А. («Эквивалентный перевод на русский язык в процессе изучения иностранного языка как следствие интегративного обучения»), Ширяевой Н.В. и Яковлева Т.А. («Вторичная номинация городов на материале русского и немецкого языков»), а также Яцкевич А.А. («Репрезентация вина в языковом культурном коде французов»).
Всего же секций на Седьмых Скворцовских чтениях было четыре.
Секция «Цифровая крепость русского языка»: модератор и докладчик – магистрантка МГИМО, обучающаяся по программе «Новые медиа и стратегические коммуникации», Бутаева К.М. (тема её выступления «Русский язык как «цифровая крепость»: лингвистические стратегии защиты идентичности в глобальной сети»). Выделим также яркие выступления Абиевой Н.Р. («Как цифровизация меняет язык обучения: появление новых фраз и лакун в онлайн образовании»), Ахмедовой Ф.Ф. («Язык мессенджеров: как онлайн-платформы создают новую языковую норму»), Бауковой М.А. и Ярыгиной Н.Ю. («От телеграм-канала до дипломатической ноты: искусство кодового переключения в современном русском языке»), Зыкова Д.К. («Влияние ЕГЭ по литературе на лексику первокурсников»), Лебедевой О.В. («Язык дипломатии: история и современность»), Оприщ Н.С. («Развитие мультимедийности у студентов через анализ мультимодальных рекламных сообщений»), Полякова М.Л. («Пишем научную статью с ИИ. Эксперимент с четырьмя кандидатами наук и четырьмя языковыми моделями»), Тимофеевой Е.М. («Язык государственной коммуникации в цифровой среде: как рассказывать о национальных проектах»).
На секции «Лингвистическая мастерская: о тонкостях русского языка» модератором выступил студент магистратуры «Международная журналистика» Удальцов И.С. (тема его доклада, также прозвучавшего на секции: «Русский язык и положение России как страны-цивилизации в полицентричном мире: к вопросу о роли образовательной и культурной дипломатии в системе дипломатии новых сфер»), докладчики Бурцева О.С. («Особый язык православных СМИ»), Киреева М.П. («Просторечия и жаргонизмы в современном телевизионном репортаже - нарушение или стилистический приём?»), Муравьева Ю.А. («Понимаем ли мы язык, на котором говорят наши дети?»), Тимко Н.В. («Языковые, культурные и психологические аспекты использования цвета в маркетинге и рекламе»), Чертовских Д.В. («Путями ностальгии: язык и память в современной русской песне») и Чертовских М.Г. («В бездне между сетями: Василий Розанов, интернет и современный русский язык»), Носкова А.В. («Социологические словари—от прошлого к будущему») и Юрасова М.В. («Перевод с управленческого на русский язык или Сленговая экспансия офисов»).
Секция «Литературный русский как золотой запас языка»; здесь модератором выступил профессор Шевцов Н.В. (тема его выступления достойна внимания любого исследователя и краеведа – «Покорится ли Жданая гора?»), а докладчиками выступили Захарченко С.С. и Могилева И.Б. («Карету мне, карету! Я в ВТБ поеду». Переосмысление произведений русской классики в рекламе»), Ильина О.К. («Литературные нормы русского языка и особенности современной речи»), Колесникова В.В. («Метафизика слова. «Русская идея» Н.А. Бердяева и судьба русского языка»), Наумова Е.Е. («Бальмонт из Шуи»), Уба Е.В. («О развитии читательских компетенций у будущих педагогов»), Фильченкова С.Р. («Вертинский и Хлебников. Теория мелодики и выражения») и др.
Особо хочу отметить доклады доктора философских наук, доцента кафедры МЖ, директора Русской экспертной школы Щипкова В.А. «Особенности новой государственной языковой политики: укрепление русского языка в России и мире» (в своем выступлении Василий Александрович подчеркнул важность подписания Указа Президента РФ от 11 июля 2025 года № 474 «Об утверждении Основ государственной языковой политики Российской Федерации», поскольку «подобный документ стратегического планирования способен определить политику государства в данной сфере на годы вперед. Его разработка восполняет существовавший пробел: документ создаст условия для укрепления русского языка – фундамента российской цивилизации и важнейшего элемента национального суверенитета»), а также докторов филологических наук Быковой Е.В. («Сериалы как медиаформат продвижения традиционных ценностей и речевой культуры в платформенном обществе») и Клушиной Н.И. («Русский язык в медиакоммуникации: нормативный, креативный, генеративный»).
По итогам Седьмых Скворцовских чтений уже традиционно через год выйдет сборник выступлений участников форума.
Организаторы седьмых скворцовских чтений Выражают большую благодарность
за помощь в организации и проведении чтений проректорам МГИМО Кузьминой Н.Б. и Шитькову С.В.; Фонду поддержки гуманитарных инициатив БрукФестивальФонду; вице-губернатору Владимирской области Куимову В.А.; Владимирской митрополии РПЦ и лично митрополиту Владимирскому и Суздальскому Никандру; Владимиро-Суздальскому музею-заповеднику и лично генеральному директору ВСМЗ Проничевой Е.В.; ректору ВлГУ им. А.Г. и Н.Г. Столетовых Саралидзе А.М.
Низкий поклон нашим давним партнерам – коммуникационному агентству GRATA.adv и лично Панфёровой Т.В.; издательству «Мир и Образование» и его генеральному директору Подберезняку В.И.; моим друзьям и коллегам Бирюковой А.М., Калашниковой Е.А., Масумовой Н.Р., Юсуповой Е.Е., а также Баеву С.А., Кисмерёшкину В.Г., Миронову А.Е., Морозову С.Н., Котову И.В.
Спасибо ГТК «Суздаль» за гостеприимство! Спасибо всем за внимание к филологическому проекту «Скворцовские чтения»!
Встретимся через год. Обязательно встретимся!
Ярослав Скворцов,
декан факультета Международной журналистики МГИМО МИД России.
(Фото предоставлено автором).